Serán tres lugares de Michoacán donde el idioma tutunakú podrá ser escuchado y sentido en voz de la poetisa Alejandra Lucas Juárez, la más reciente invitada de “Originaria. Gira de mujeres poetas en lenguas indígenas”.
Entonces, Alejandra Lucas Juárez compartirá su poesía con los jóvenes y profesores de la Universidad Intercultural Indígena de Michoacán (UIIM), donde estará el jueves 30 de mayo a las 12:00 hrs, para luego de ahí partir hacia la Biblioteca del Libro Ilustrado (BLI), lugar donde compartirá su palabra ese mismo día a las 17:00 hrs. De forma posterior, la sensibilidad de la poetisa podrá ser escuchada en Morelia, ciudad donde se presentará en Cafebrería El Traspatio, a las 19:00 hrs del viernes 31 de mayo. En todos, la entrada será libre.
En cada lugar, Alejandra Lucas Juárez nos leerá sus poemas y dará pie a la retroalimentación con los asistentes al contar el contexto desde donde ella crea. Además, se tendrá oportunidad de adquirir una breve antología bilingüe (en tutunakú y español) con su obra, editada por Alternativa Ediciones en colaboración con las coordinadoras de Originaria.
En este punto cabe añadir que habrá dos versiones del libro: una sencilla y otra especial, pues incluirá un grabado original elaborado por la gestora cultural y artista visual Kitzia González Simón.
De esta forma, “Originaria. Gira de Mujeres Poetas en Lenguas Indígenas” se confirma como un esfuerzo que contribuye a crear espacios de educación no formal y convivencia intercultural; un espacio con perspectiva de género que valora el papel primordial de la oralidad.
Sobre la poeta
Alejandra Lucas Juárez nació en Tuxtla, Zapotitlán de Méndez, Puebla; es estudiante de la Universidad Intercultural Estado de Puebla UIEP en la licenciatura de en Lengua y Cultura y trabaja como voluntaria en el Centro de Estudios Superiores Indígenas Kgoyum (CESIK) de Huehuetla, Puebla, impartiendo las materias de Lengua originaria totonaco, literatura, taller de lenguas, taller de creación literaria a jóvenes totonacos y nahuas de educación media superior.
Es becaria del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA) en el periodo 2018-2019 y ha participado en varias lecturas, simposios y eventos en los que ha compartido su obra y estudios sobre la lengua. Su trabajo puede ser revisado en los siguientes links electrónicos: http://www.revistasinfin.com/poesia/xtachuwin-nti-aknu-la-voz-del-enterrado/ y http://ojarasca.jornada.com.mx/2017/04/07/tres-veces-mujer-makgtutu-puskat-nawana2019-3190.html.
Aquí, el fragmento de un poema:
Antes de ser mujer,
sin apenas pronunciar mi primera palabra,
ya era trenza mi pensamiento.
Nina puskat xakwan,
nina akgalhtum xakchuwinan,
xakgokgxwata xwaniti nkintalakapastakni’.